vs
QUICK ANSWER
"Etapa de la vida" is a noun which is often translated as "life stage", and "estado civil" is a noun which is often translated as "marital status". Learn more about the difference between "etapa de la vida" and "estado civil" below.
la etapa de la vida()
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (general)
a. life stage
La novela narra la evolución de la protagonista a través de las distintas etapas de la vida.The novel relates the development of the main character through different life stages.
b. no direct translation
The following examples show ways to translate this word or phrase without using a direct equivalent.
La infancia fue la etapa de la vida más feliz para mí.Childhood was the happiest time of my life.
En esta etapa de la vida, uno quiere sentar la cabeza, casarse y formar una familia.When you reach this period of your life, you want to settle down, get married, and start a family.
el estado civil()
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (general)
a. marital status
Indique su estado civil en el formulario.Please indicate your marital status on the form.